Hanácká lidová píseň Slóžel Jorka o kocórka reprezentuje služebné písně z dob, kdy i děti sloužily u sedláka. Že toho moc nevydělaly, je jasné i z této písničky, i když se chlapec snaží sám sebe přesvědčit, že má peněz dost. Děvčata si ho pro to dobírají.
Protože součástí dětských promluv jsou hanácká lidová říkadla, byl ponechán celý text v dialektu. Pokud dítě z jiné krajové oblasti neporozumí některému výrazu, nebrání to v pochopení celkového obsahu textu.
(Pořad Zpívánky, Československá televize Ostrava, 1989 – hanáckou lidovou píseň zpívají Slaměnky z národopisného souboru Haná z Velké Bystřice)
Dětská hlasatelka: „Děti, to vám byl jeden chlapec, Jura se jmenoval, a ten sloužil u kocourka. A víte, co všechno si u něho vysloužil? Že ne? Nebudu vás napínat, raději si poslechněte písničku. Zazpívají Vám ji děti z Hané. „
Shluk děvčat – sukně a bílé spodničky, hlavy v červených šátcích
Všechny: „Jéééé! Jééééé! Jora hlópé!“
Děvče (říkadlo) : „Jora hlópé snědl krópe, vepil žedlék serovátke, lehl za plot pod kadlátko, žalodek mo pok!“
Děvčata se natahují jedna přes druhou a křičí: „Jéééé! Jééééé!“
Všechny: „Divéte se, Jora je toť.“
Chlapec: „Dite dom! Dite dom“
Děvče to chytí za rameno: „Nepudem! Okaž, cos dostal!“
Chlapec se snaží vysmeknout, ale děvčata ho vezmou mezi sebe a zpívají mu. Chlapec sebou cloumá, ale děvčata ho tlačí k zemi, až je z něho vidět jenom klobouk:
HUDBA:
„Slóžel Jorka o kocórka,
veslóžel si šate,
šate novy, papirovy
a slaměny gatě.“
„A klóbóček z pavočenke,
na ňém meši pirko.
Podivé se, má panenko,
za ochem má dirko!“
Chlapec se jim vytrhne:
ŘÍKADLO:
„Já mám peněz dosť!
O veverke dvě mirke,
o leške dva miške,
o zajica dva tisica.“
Děvčata běží za ním: „Divéte se, jaké je to boháč!“
Pošťuchují ho: „Te hlópé, boď rád, že seš zdravé!“
Děvčata zpívají a točí Jurou v kole:
HUDBA: Všechny
„Slóžel Jorka o kocórka,
veslóžel si šate,
šate novy, papirovy,
slaměny kalhoty.
A klóbóček z pavočenke,
na ňém meši pirko.
Podivé se, má panenko,
za ochem má dirko!“
Chlapec se rozpřáhne a naparuje se:
„Já mám peněz na sta, na tisice!
Já je mužo měřet na měřece,
jenom císař pán má od nich kličke!
Děvče se mu posmívá:
A te kličke spadle z višně!
Kocór s něma se zlatéma
otek kočce za kamnama!
A našemo Jurovi zbelo meši pirko.“
Děvčata se točí kolem chlapce a zpívají opět písničku Slóžel Jorka o kocórka.
Děvče uchopí chlapce a roztočí ho.
Děvče: Meši pirko! Meši pirko!
Dětská hlasatelka:
„Tak vidíte, moc si toho Jura u kocourka nevysloužil. Ale třeba mu přálo štěstí někde jinde.“
Zdroj: Osobní archiv paní Bronislavy Millé