Hanácká lidová píseň Slóžel Jorka o kocórka reprezentuje služebné písně z dob, kdy i děti sloužily u sedláka. Že toho moc nevydělaly, je jasné i z této písničky, i když se chlapec snaží sám sebe přesvědčit, že má peněz dost. Děvčata si ho pro to dobírají.

Protože součástí dětských promluv jsou hanácká lidová říkadla, byl ponechán celý text v dialektu. Pokud dítě z jiné krajové oblasti neporozumí některému výrazu, nebrání to v pochopení celkového obsahu textu.

(Pořad Zpívánky, Československá televize Ostrava, 1989 – hanáckou lidovou píseň zpívají Slaměnky z národopisného souboru Haná z Velké Bystřice)

Dětská hlasatelka: „Děti, to vám byl jeden chlapec, Jura se jmenoval, a ten sloužil u kocourka. A víte, co všechno si u něho vysloužil? Že ne? Nebudu vás napínat, raději si poslechněte písničku. Zazpívají Vám ji děti z Hané. „

Shluk děvčat – sukně a bílé spodničky, hlavy v červených šátcích

Všechny: „Jéééé! Jééééé! Jora hlópé!“

Děvče (říkadlo) : „Jora hlópé snědl krópe, vepil žedlék serovátke, lehl za plot pod kadlátko, žalodek mo pok!“

Děvčata se natahují jedna přes druhou a křičí: „Jéééé! Jééééé!“

Všechny: „Divéte se, Jora je toť.“

Chlapec: „Dite dom! Dite dom“

Děvče to chytí za rameno: „Nepudem! Okaž, cos dostal!“

Chlapec se snaží vysmeknout, ale děvčata ho vezmou mezi sebe a zpívají mu. Chlapec sebou cloumá, ale děvčata ho tlačí k zemi, až je z něho vidět jenom klobouk:

HUDBA:

„Slóžel Jorka o kocórka,

veslóžel si šate,

šate novy, papirovy

a slaměny gatě.“

„A klóbóček z pavočenke,

na ňém meši pirko.

Podivé se, má panenko,

za ochem má dirko!“

Chlapec se jim vytrhne:

ŘÍKADLO:

„Já mám peněz dosť!

O veverke dvě mirke,

o leške dva miške,

o zajica dva tisica.“

Děvčata běží za ním: „Divéte se, jaké je to boháč!“

Pošťuchují ho: „Te hlópé, boď rád, že seš zdravé!“

Děvčata zpívají a točí Jurou v kole:

HUDBA: Všechny

„Slóžel Jorka o kocórka,

veslóžel si šate,

šate novy, papirovy,

slaměny kalhoty.

A klóbóček z pavočenke,

na ňém meši pirko.

Podivé se, má panenko,

za ochem má dirko!“

Chlapec se rozpřáhne a naparuje se:

„Já mám peněz na sta, na tisice!

Já je mužo měřet na měřece,

jenom císař pán má od nich kličke!

Děvče se mu posmívá:

A te kličke spadle z višně!

Kocór s něma se zlatéma

otek kočce za kamnama!

A našemo Jurovi zbelo meši pirko.“

Děvčata se točí kolem chlapce a zpívají opět písničku Slóžel Jorka o kocórka.

Děvče uchopí chlapce a roztočí ho.

Děvče: Meši pirko! Meši pirko!

Dětská hlasatelka:

„Tak vidíte, moc si toho Jura u kocourka nevysloužil. Ale třeba mu přálo štěstí někde jinde.“

Zdroj: Osobní archiv paní Bronislavy Millé

Přejít nahoru